旅日優惠券

擺了這個就有年味!盤點在日本過年期間定番的傳統擺飾

2021年01月17日 | By
擺了這個就有年味!盤點在日本過年期間定番的傳統擺飾
再過一個月就是台灣農曆新年了,過年總會裝飾吉祥物以求個吉祥好兆頭!日本的過年擺飾也一樣,也各有其寓意,在家裡擺了之後瞬間就有日本過年氣氛!今天就帶大家簡單認識幾個日本過年必備的傳統擺飾吧!

門松/かどまつkadomatsu

日本新年圖片來源

門松是日本人在正月期間,以松、竹做成的裝飾,用來迎接神明進入家裡。

因為日本人認為樹木寄宿著神明,松(まつ/MATSU)的日語發音又與祭祀的日語發音(祀る/MATSURU)相近,因此松被當作吉祥的樹木,用於製作門松,指引神明進入自己的家裡。雖然門松的裝飾裡,最顯眼的是竹子,不過本體是松喔!

現在的門松雖然簡化許多,但是傳統的門松有兩個,分雌雄,放在門口兩側,左邊通常放雄松,右邊通常放雌松。雄松比較黑,葉子寬大粗硬;雌松偏紅,葉子短小細軟。現在多以擺放雄松為主流。

擺放門松的時間也很重要!12月13日之後就可以開始擺放門松。但是忌諱在12月29日擺設。29在日語與二重苦是同音,門松就變成不吉利的松枝了。

注連繩飾/しめ飾りsimekazari

日本新年圖片來源

一種由橙、柚子葉、昆布製成的稻草繩裝飾,通常擺在神龕、玄關等處,用來迎接神明,也有留住神明的腳步的用意。

製作注連繩飾的材料也有其寓意:

橙,祈願代代繁榮

裏白,祈願能以澄澈無二念的心度過一年

柚子葉,祈願不會斷絕子嗣

昆布,昆布(こんぶ/konbu)的日語發音跟喜(よろこぶ/yorokobu)相近,討吉利。

一樣是忌諱在在12月29日裝飾。

鏡餅

日本新年圖片來源

日本過年時用來祭祀神明的年糕。

一般是重疊兩層圓圓的年糕,上面擺一顆橙。日語中橙(ダイダイ/daidai)與代代(代々/daidai)同音,在日本有代代繁榮的寓意。

名字的由來有很多種說法。有人說它長的像鏡子,而鏡子在古代是圓型的,用於祭祀。也有人說它像是日本傳說裏的三神器之一八咫鏡。

認識了這麼多的日本過年擺飾,是不是也得開始思考一下今年過年家裡該買些甚麼東西來增添點年味呢?年關將近,無論在怎麼忙碌,也可別忘了這些過年必須準備的東西增加生活儀式感,也能夠祈求好福氣呢!

妳可能會喜歡

最新排名

Share